目前日期文章:200708 (6)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
是英文 Good Job 的縮寫
意思是「做的好」

同義字是 Well done

TsubasaTM 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

>

TsubasaTM 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

前一陣子緯來日本台播的日劇「求婚大作戰」中
傑尼斯偶像山下智久飾演的主角所暗戀的女生跟別人結婚
在婚禮中主角心中一直很懊悔,希望人生能重新來過
而這個心願恰巧被由住在婚禮現場的精靈聽見
於是精靈現身幫助主角回到過去
而「哈雷路亞~嗆司」就是回到過去時所要唸的咒語
(日文的「嗆司」是英文外來語Chance"機會"的意思)

TsubasaTM 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

是因為8/11時limyeeshin在黑特板(Hate)Po了下面這篇文章:

8/11 limyeeshin □ [黑特] 宅宅宅 宅你老母

他認為不要再用日本漢字的宅男
應該要改為台語的「厝漢」才是台灣用法

TsubasaTM 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

其實這是西方刻在墓碑上的文字
Rest In Peace」的縮寫
意思是「願你安息、一路好走」
因為前一陣子很常有名人逝世
因此很多文章跟推文就會出現這個詞來祝福死者
希望他/她能夠安心離去,不會再對人世有所牽掛

TsubasaTM 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

上禮拜五突然喉嚨痛
接著是無止境的鼻涕攻擊(擤完不久鼻子又產生鼻涕)
然後咳嗽也悄悄的現「聲」 

所以今天下午辛苦的折著師大學生會要給新生的資料告一段落以後
(所以給未來的台師大學弟妹們,如果在放榜不久後收到學校的資料袋中發現學生會的資料,
請多看他們幾眼,因為那可是我們在沒有冷氣的房間裡折出來的啊~)
火速回到家附近的診所看醫生
證明果然又是感冒
(從一年一次冬季感冒晉升為一年兩次夏冬感冒嗎?

我怎麼這麼容易生病啊 ~ OTZ

TsubasaTM 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()